nhật ký anne frank

Bách khoa toàn thư phanh Wikipedia

Nhật ký Anne Frank
'Het Achterhuis'
Thông tin tưởng sách
Tác giảAnne Frank
Quốc giaHà Lan
Ngôn ngữtiếng Hà Lan
Thể loạitự truyện
Nhà xuất bảnNhà xuất bạn dạng Contact
Ngày trừng trị hành1947 (tiếng Hà Lan)
Kiểu sáchIn (bìa giấy má và bìa cứng)
Số trang352 tr (bìa giấy)
ISBN978-0140385625
Bản giờ Việt
Người dịchBửu Ý
Đặng Kim Trâm
Tạ Huyền

Nhật ký Anne Frank là 1 cuốn sách bao hàm những trích đoạn từ 1 cuốn nhật ký bởi cô nhỏ bé Anne Frank viết lách trong những khi đang được trốn tránh trốn nằm trong mái ấm gia đình nhập thời kỳ Đức Quốc xã lúc lắc đóng góp Hà Lan. tổ ấm cô nhỏ bé đã trở nên bắt năm 1944 và Frank sau cuối vẫn bị tiêu diệt vì như thế căn bệnh oi trừng trị ban ở trại triệu tập Bergen-Belsen. Sau cuộc chiến tranh, cuốn nhật ký đã và đang được Miep Gies mang lại mang lại phụ vương của Anne là ông Otto Frank.

Bạn đang xem: nhật ký anne frank

Xuất bạn dạng lần thứ nhất với tựa Het Achterhuis: Dagboekbrieven khẩn khoản 12 Juni 1942 – 1 Augustus 1944 (The Annex: diary notes from ngày 12 mon 6 năm 1942 – ngày một mon 8 năm 1944) vì chưng Nhà xuất bạn dạng Liên hệ ở Amsterdam năm 1947, cuốn sách đã nhận được được sự để ý của công bọn chúng và bình phẩm thoáng rộng khi sở hữu bạn dạng dịch giờ Anh với thương hiệu Anne Frank: The Diary of a Young Girl vì chưng Doubleday & Company (Hoa Kỳ) và Vallentine Mitchell (Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland) năm 1952. Sự phổ cập của chính nó vẫn truyền hứng thú cho việc Thành lập của vở kịch năm 1955 vì chưng mái ấm biên kịch Frances Goodrich và Albert Hackett, và tiếp sau đó bọn họ vẫn gửi thể trở nên phim năm 1959.

Năm 2009, Nhật ký Anne Frank được Tổ chức giáo dục và đào tạo, Khoa học tập và Văn hóa Liên Hợp Quốc (UNESCO) tiến hành Danh lục ký ức trái đất.[1] Theo UNESCO, Nhật ký Anne Frank là 1 nhập "10 cuốn sách được hiểu thoáng rộng nhất bên trên toàn trái đất."[1]

Lịch sử xuất bản[sửa | sửa mã nguồn]

Sau khi mái ấm gia đình Anne Frank bị tóm gọn, một người phụ phái nữ thương hiệu là Miep Gies vẫn thấy những trang nhật ký của Anne Frank rơi bên trên sàn mái ấm bên trên điểm mái ấm gia đình Anne Frank ẩn nấp.[2] Hai bà xã ông chồng bà Miep Gies và tư nhân viên cấp dưới không giống nhập công ty lớn của ông Otto Frank, phụ vương của Anne Frank, vẫn hỗ trợ thực phẩm, đồ uống, sách vở và giấy tờ mang lại mái ấm gia đình Anne Frank và tư người Do Thái không giống nhập 25 mon (từ năm 1942 cho tới năm 1944) khi bọn họ trốn nhập văn chống marketing của ông Otto Frank ở Amsterdam, Hà Lan. Miep Gies vẫn lưu lưu giữ những sách vở và giấy tờ và nhật ký của Anne Frank tuy nhiên bản thân nhìn thấy, khoá bọn chúng nhập 1 vách kéo, hóng lúc nào Anne Frank quay trở lại tiếp tục trả lại.[3] Bà Miep Gies đang không hiểu nhật ký của Anne Frank vì như thế mong muốn tôn trọng sự riêng biệt của cô ý.[4]

Ngày 27 tháng bốn năm 1945, Hồng quân Liên Xô hóa giải trại triệu tập Auschwitz (Ông Otto Frank, khi bấy giờ hiện nay đang bị lưu giữ ở đây). Sau bại Otto Frank quay về Hà Lan. Khi biết Anne Frank vẫn bị tiêu diệt, Miep Gies vẫn trao sách vở của Anne Frank mang lại Otto Frank.[5]

Xem thêm: bắc kinh nào đẹp bằng em truyenfull

Bản sao nhật ký của Anne trước tiên bởi Otto Frank triển khai nhằm gửi mang lại bọn họ mặt hàng ở Thụy Sĩ. Bản loại nhị, bao hàm một bạn dạng chép lại của cuốn nhật ký, trích đoạn kể từ những bài bác luận của cô ý, và một số trong những đoạn nhập cuốn nhật ký gốc, phát triển thành bạn dạng nháp trước tiên được gửi lên đường xuất bạn dạng, cùng theo với phần điều bạt bởi một người bọn họ mặt hàng viết lách kể lại số phận của người sáng tác cuốn sách. Mùa xuân năm 1946, cuốn sách thú vị sự để ý của Tiến sĩ Jan Romein, một mái ấm sử học tập người Hà Lan, và ông bị xúc động mạnh đến mức độ vẫn viết lách ngay lập tức một bài bác báo gửi mang lại tờ Het Parool:

Đây rõ nét chỉ là 1 cuốn nhật ký thông thường của một đứa con trẻ, cuốn "Kinh Vực sâu" kể từ điều của một đứa con trẻ, tái ngắt hiện tại toàn bộ những gì kinh tởm nhất của công ty nghĩa trừng trị xít, [về ý nghĩa sâu sắc thì nó] rộng lớn xa xăm toàn bộ những Kết luận của phiên tòa xét xử Nürnberg nằm trong lại.
— 

Bài báo đó lại thú vị sự để ý trong phòng xuất bạn dạng Liên hệ Publishing ở Amsterdam, bọn họ cho tới gặp gỡ Otto Frank và ý kiến đề xuất ông gửi mang lại bọn họ bạn dạng thảo cuốn nhật ký nhằm đánh giá. Họ cũng ý kiến đề xuất được xuất bạn dạng cuốn sách tuy nhiên khuyên nhủ Otto Frank rằng sự trực tiếp thắn của Anne khi viết lách về thèm muốn dục tình của cô ý hoàn toàn có thể tiếp tục khiến cho một số trong những fan hâm mộ thủ cựu ko ưng ý và ý kiến đề xuất rời vứt một số trong những đoạn. Một vài ba mục nữa cũng trở thành xóa sổ trước lúc cuốn sách được xuất bạn dạng vào trong ngày 25 mon 6 năm 1947. Sách cung cấp chạy; 3000 bạn dạng của phiên xuất bạn dạng trước tiên sớm được cung cấp không còn, và cho tới năm 1950 cuốn sách đã và đang được tái ngắt bạn dạng cho tới phiên loại sáu.

Nhật ký Anne Frank đã và đang được dịch rời khỏi rộng lớn 70 loại giờ, bán tốt rộng lớn 35 triệu bạn dạng.[6] Nhật ký Anne Frank là cuốn sách hút khách nhất ở Nhật Bản năm 1953.[7]

Xem thêm: đuổi tình yêu đi

Chuyển thể lịch sự những chuyên mục thẩm mỹ và nghệ thuật khác[sửa | sửa mã nguồn]

Nhật ký Anne Frank đã và đang được gửi thể trở nên phim năng lượng điện hình họa, phim truyền hình, kịch, nhạc kịch (opera), chuyện tranh.[8]

Năm 2008, phiên trước tiên một vở nhạc kịch gửi thể kể từ nhật ký Anne Frank được công thao diễn. Đây là 1 vở nhạc kịch giờ Tây Ban Nha, chính thức công thao diễn từ thời điểm ngày 28 mon 2 tận nơi hát Haagen-Dazs Calderon ở Madrid, Tây Ban Nha. Đạo thao diễn vở nhạc kịch này là ông Rafael Alvero.[9] Trước bại, ông Buddy Elias, anh bọn họ và là người thân trong gia đình độc nhất của Anne Frank còn sinh sống, quản trị Quỹ Di sản Anne Frank ở Thuỵ Sĩ, vẫn phản đối dự án công trình dựng vở nhạc kịch dựa trên Nhật ký Anne Frank của Rafael Alvero vì như thế theo đuổi ông "Holocaust ko nên là chủ đề phù hợp nhằm gửi thể trở nên âm nhạc". Trong khi bại, Quỹ Anne Frank, tổ chức triển khai đang được điều hành và quản lý kho lưu trữ bảo tàng Anne ở Amsterdam, lại cỗ vũ dự án công trình của Rafael Alvero nhằm dàn dựng vở nhạc kịch này.[10]

Năm 2010, Nhật ký Anne Frank phiên trước tiên được gửi thể trở nên chuyện tranh với tựa đề là "Anne Frank: The Graphic Biography" (có mối cung cấp thưa thương hiệu kiệt tác là "The life of Anne Frank, the graphic biography"), bởi nhị người Mỹ là Sid Jacobson (nhà văn) và Ernie Colon (họa sĩ) triển khai.[11] Tác phẩm được xuất bạn dạng lần thứ nhất bên trên Hà Lan nhập mon 7 năm 2010, được dịch rời khỏi năm loại giờ là Anh, Đức, Ý, Tây Ban Nha và Pháp.[6]

Bản dịch giờ Việt[sửa | sửa mã nguồn]

  • Bản dịch của Bửu Ý, dịch kể từ bạn dạng giờ Pháp nhập vào cuối thập kỷ 60 của thế kỷ trăng tròn,[12].
  • Bản dịch của Đặng Kim Trâm (em của Đặng Thùy Trâm), dịch kể từ bạn dạng giờ Anh, được xuất bạn dạng năm 2006.

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

  • 100 cuốn sách hoặc nhất thế kỷ trăng tròn của Le Monde

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ a b “Nhật ký Anne Frank được UNESCO bảo vệ - VnExpress Giải Trí”. VnExpress - Tin thời gian nhanh Việt Nam. Truy cập 24 mon 9 năm 2015.
  2. ^ “BBC Vietnamese”. Truy cập 24 mon 9 năm 2015.
  3. ^ "Người giữ gìn nhật ký Anne Frank tạ thế," Đài truyền hình BBC Tiếng Việt, truy vấn ngày 28 tháng bốn năm năm trước, http://www.bbc.co.uk/vietnamese/world/2010/01/100112_annefrank_guardian.shtml; Hoài Lê, "Truyện tranh giành Nhật ký Anne Frank thú vị fan hâm mộ," TP.Sài Gòn Giải Phóng, truy vấn ngày 28 tháng bốn năm năm trước, http://sggp.org.vn/vanhoavannghe/sachvacuocsong/2010/7/231502/ Lưu trữ 2014-08-04 bên trên Wayback Machine; Hải Ngọc, "Người phủ giấu quanh Anne Frank tạ thế," Người Lao động, truy vấn ngày 28 tháng bốn năm năm trước, http://nld.com.vn/thoi-su-quoc-te/nguoi-che-giau-anne-frank-qua-doi-20100112101314142.htm.
  4. ^ "Người giữ gìn nhật ký Anne Frank tạ thế," Đài truyền hình BBC Tiếng Việt, truy vấn ngày 28 tháng bốn năm năm trước, http://www.bbc.co.uk/vietnamese/world/2010/01/100112_annefrank_guardian.shtml; Hải Ngọc, "Người phủ giấu quanh Anne Frank tạ thế," Người Lao động, truy vấn ngày 28 tháng bốn năm năm trước, http://nld.com.vn/thoi-su-quoc-te/nguoi-che-giau-anne-frank-qua-doi-20100112101314142.htm.
  5. ^ Trần Mạnh Thường, "Cuốn nhật ký Anne Frank: Làm lúc lắc động mặt hàng triệu triệu ngược tim," Công an dân chúng, truy vấn ngày 28 tháng bốn năm năm trước, http://cand.com.vn/vi-VN/nguoinoitieng/2008/8/90919.cand[liên kết hỏng]; "Người giữ gìn nhật ký Anne Frank tạ thế," Đài truyền hình BBC Tiếng Việt, truy vấn ngày 28 tháng bốn năm năm trước, http://www.bbc.co.uk/vietnamese/world/2010/01/100112_annefrank_guardian.shtml.
  6. ^ a b “Nhật ký Anne Frank vì chưng tranh?”. Báo Lao động. Truy cập trăng tròn mon 10 năm 2015.
  7. ^ “Câu chuyện buồn về một Di sản Tư liệu Thế giới của UNESCO”. Báo năng lượng điện tử Dân Trí. Truy cập 24 mon 9 năm 2015.
  8. ^ “Thông báo”. Tuổi Trẻ Online. Truy cập 24 mon 9 năm 2015.[liên kết hỏng]
  9. ^ “Nhạc kịch Anne Frank công thao diễn bỏ mặc phản đối - VnExpress Giải Trí”. VnExpress - Tin thời gian nhanh Việt Nam. Truy cập 24 mon 9 năm 2015.
  10. ^ “Nhạc kịch về nhật ký Anne Frank tạo nên cuồng nộ - VnExpress Giải Trí”. VnExpress - Tin thời gian nhanh Việt Nam. Truy cập 24 mon 9 năm 2015.
  11. ^ “Nhật ký Anne Frank gửi thể trở nên truyện tranh”. Người Lao động. Truy cập 24 mon 9 năm 2015.
  12. ^ Đông Dương, "Xé bỏ kiệt tác "Nhật ký Anne Frank": Phân biệt chủng tộc đang được trở lại?," Công Luận, truy vấn ngày 28 tháng bốn năm năm trước, http://congluan.vn/tin-chi-tiet/48/47683/Xe-huy-tac-pham-Nhat-ky-Anne-Frank-Phan-biet-chung-toc-dang-tro-lai.html Lưu trữ 2014-04-29 bên trên Wayback Machine.