Tiếng chim hót nhập những vết bụi mận gai | |
---|---|
The Thorn Birds | |
![]() Bìa giờ đồng hồ Việt bởi Đông A tái mét bạn dạng năm 2012 | |
Thông tin cậy sách | |
Tác giả | Colleen McCullough |
Quốc gia | ![]() |
Ngôn ngữ | tiếng Anh |
Thể loại | tiểu thuyết |
Ngày vạc hành | 1977 |
Bản giờ đồng hồ Việt | |
Người dịch | Trung Dũng (Lý Quí Chung) Phạm Mạnh Hùng |
Tiếng chim hót nhập những vết bụi mận gai (nguyên bản: The Thorn Birds, còn được gọi theo gót bạn dạng dịch giờ đồng hồ Pháp là Những con cái chim ẩn bản thân hóng chết/Les oiseaux se cachent pour mourir) là đái thuyết có tiếng nhất của phái đẹp văn sĩ người Úc Colleen McCullough, được xuất bạn dạng năm 1977.
Bạn đang xem: tiếng chim hót trong bụi mận gai
Hoàn cảnh sáng sủa tác[sửa | sửa mã nguồn]
Tiểu thuyết "Tiếng chim hót nhập những vết bụi mận gai" của phái đẹp văn sĩ Colleen McCullough, ngay trong lúc một vừa hai phải xuất bạn dạng (1977) và đã được dịch rời khỏi nhiều loại giờ đồng hồ và được xếp ngang sản phẩm với kiệt tác văn học tập tầm cỡ "Cuốn theo hướng gió"[cần dẫn nguồn]. Nhưng không nhiều người hiểu rằng rằng, thời gian kiệt tác thành lập, ghi chép văn đơn giản nghề nghiệp tay trái ngược của Colleen McCollough, nhân viên cấp dưới nó tế là nghề nghiệp chủ yếu của bà.
Colleen McCullough ko cần là mái ấm văn có tính chuyên nghiệp, trước bại liệt đa số không người nào biết giờ đồng hồ. Khi cuốn đái thuyết "Tiếng chim hót nhập những vết bụi mận gai" đem đến vinh quang quẻ cho tới người sáng tác thì Colleen McCullough chỉ là 1 trong nhân viên cấp dưới nó tế thông thường. Bà sinh rời khỏi và lớn mạnh ở bang New South Wales (Úc) nhập mái ấm gia đình một người công nhân thiết kế. Thuở nhỏ, Colleen ước mơ phát triển thành bác bỏ sĩ tuy nhiên không tồn tại ĐK nhằm theo gót học tập ngôi trường ĐH nó. Bà tiếp tục demo thực hiện một trong những nghề nghiệp như tủ sách, thực hiện báo, công tác làm việc tủ sách, giáo dục nhằm mò mẫm kiếm thời cơ quay về nghề nghiệp nó.
Năm 1974, bà ghi chép đái thuyết đầu tay tuy nhiên không tồn tại tiếng vang. "Tiếng chim hót nhập những vết bụi mận gai" được mang thai nhập ngót 4 năm, rồi đầu ngày hè năm 1975, bà hợp tác nhập ghi chép một mạch nhập 10 mon. Suốt thời hạn ấy, bà vẫn túi những vết bụi việc làm ở khám đa khoa, chỉ ghi chép kiệt tác nhập đêm hôm và ngày công ty nhật.
Nội dung tóm tắt[sửa | sửa mã nguồn]
Phần tại đây hoàn toàn có thể cho mình biết trước nội dung của kiệt tác.
Ngày 8/12/1915 là ngày sinh nhật chuyến loại tư của Meghann Cleary (Meggie), một cô nhỏ xíu đôi mắt xám, tóc hung (không nâu ko vàng). Mẹ của Meggie, Fiona, tặng cho tới cô nhỏ xíu con cái búp bê Agnès, tuy nhiên rồi lại bị 2 anh trai Jack và Hughie thực hiện hư hỏng. Anh cả là Frank cùng theo với bà Fiona cần sửa lại búp bê. Padraic Cleary (sinh 1867), tức Pađy, thường xuyên nghề nghiệp chăn nuôi, hạn chế lông chiên và thực hiện thời vụ. Ông là kẻ Ireland (Ái Nhĩ Lan) thiên di cho tới New Zealand (Tân Tây Lan). Pađy đem phu nhân là Fiona (sinh 1880) và những con cái Frank (gần 16 tuổi), Bob (11 tuổi), Jack (10 tuổi), Hughie (9 tuổi), Stuart (5 tuổi) và Meggie.
Sáng trước tiên tới trường với những anh, Meggie bị stress cho tới nỗi bị ói mửa, thực hiện cho tới toàn bộ bị trễ học tập và bị sơ Agatha tấn công roi vọt nhập tay. Buổi chiều, bởi rỉ tai nhập lớp nên Meggie lại bị tấn công. Cô nhỏ xíu tiếp tục ói lên cái áo nhiều năm của sơ Agatha và bị xua về mái ấm. Meggie thuận tay trái ngược, sơ Agatha luyện cô nhỏ xíu ghi chép thủ công bằng tay cần bằng phương pháp cột tay trái ngược rời khỏi đàng sau trong mỗi giờ cho tới ngôi trường. Hai ngày trước Noel năm 1917, Frank tiếp tục 17 tuổi tác ham muốn ghi thương hiệu nhập quân group tuy nhiên Pađy ko cho tới. Frank trốn cút ngoài mái ấm, tuy nhiên tía bữa sau, công an tiếp tục đem Frank quay trở lại.
Linh mục Ralph de Bricassart (sinh năm 1893), tóc đen giòn, đôi mắt xanh xao, sinh bên trên Cộng hòa Ireland, là thân phụ xứ giáo khu vực Gillanbone (Gilly), Tây Bắc New South Wales, Úc từ thời điểm tháng 6/1920. Ông được bà Mary Carson, 65 tuổi tác (sinh 1856), một góa phụ phú quý, công ty nông trại Drogheda, giúp sức về mặt mày tài chủ yếu. Bà Mary góa ck tiếp tục 30 năm và người con độc nhất, nam nhi, tiếp tục bị tiêu diệt khi tuổi tác còn nhỏ. Bà đem người em trai là Padraic Cleary và ham muốn mái ấm gia đình Padraic lịch sự Úc nhằm quản lý và vận hành nông trại tương đương gia sản của tớ.
Fiona sinh thêm 1 nhỏ xíu trai (tên Hal) vào đầu tháng 12/1920 sau gấp đôi sẩy bầu. Đại mái ấm gia đình Cleary cho tới Gillanbone, Úc nhập mon 8/1921, được thân phụ Ralph đón về Drogheda. Họ ở trang viên Drogheda nhập một mái ấm sàn cơ hội tòa mái ấm chủ yếu của Mary khoảng tầm 1,5 km. Đầu mon 2/1922, Meggie và Stuart được gởi tới trường nội trú ở tu viện Saint Croix, Gillanbone.
Tại ngày hội thường niên của Gillanbone, Frank tấn công té tía võ sư chất lượng và tại vị trước một mái ấm vô địch hạng nhẹ nhõm của đoàn võ sư Jimmy Sharman nên lãnh được đôi mươi bảng. Tại mái ấm xứ, xuất hiện thân phụ Ralph và Meggie, Frank và Pađy gây sự cùng nhau. Pađy buộc mồm bảo rằng Frank ko cần là con cái của tớ. Frank quăng quật mái ấm rời khỏi theo gót đoàn võ sư Jimmy Sharman. Pađy kể lại với thân phụ Ralph rằng Fiona là đàn bà độc nhất của một mái ấm gia đình Quý giá ở New Zealand. Cô kết duyên với ông Lúc tiếp tục đem nam nhi 18 mon là Frank.
Meggie cần về lại quê hương, rồi Stuart cũng vậy. Fiona sinh song nhị nhỏ xíu trai là Jimes và Pasty năm 1923. Hal bị tiêu diệt trẻ con bởi sức mạnh yếu hèn. Vài ngày hôm trước sinh nhật chuyến loại 15, Meggie chuyến trước tiên đem kinh nguyệt tuy nhiên cô nhỏ xíu lại cho là bản thân giặt trang bị ko sạch sẽ. Sau vài ba chuyến thì cô lại suy nghĩ bản thân bị ung thư. Một chuyến cô nhỏ xíu tiếp tục khóc nhập nghĩa trang và được thân phụ Ralph chỉ bảo.
Cha Ralph luyện Meggie cỡi ngựa. Mary Carson tổ chức triển khai sinh nhật chuyến loại 72 nhập mon 11/1928. Tại sự kiện, Mary tiếp tục phú cho tới thân phụ Ralph tờ chúc thư của tớ, nhập bại liệt toàn cỗ gia sản của bà được tặng cho tới Tòa thánh La Mã, bên dưới quyền quản lý và vận hành của thân phụ Ralph. Mary Carson bị tiêu diệt ngay lập tức sau ngày sinh nhật. Cha Ralph giã từ Meggie và phát triển thành thư ký riêng biệt của Tổng giám mục Chiny Dark. Đại mái ấm gia đình Cleary vào sinh sống nhập mái ấm rộng lớn của Mary. Fiona lướt web đọc báo và hiểu rằng Frank bị phán quyết công cộng thân thuộc vì thế tội sát nhân năm 1925.
Cha Ralph phát triển thành thư ký riêng biệt của Tổng giám mục Di Contini Verchese, Khâm mạng Giáo hoàng bên trên Úc. Năm 1930, Drogheda trải qua loa cơn rủi ro, nàn thất nghiệp tấp nập từng nước Úc. Tháng 8/1932, Pađy bị bị tiêu diệt cháy nhập một cơn giông, sét tấn công thực hiện cháy rừng. Lúc tìm kiếm ra xác thân phụ thì Stuart bị một con cái heo rừng húc và đè bị tiêu diệt. Ralph đem đến thực hiện lễ cho tới 2 người, trước lúc rời khỏi cút được Meggie tặng một bông hồng color tro nhạt nhẽo. Sau bại liệt Ralph được thăng quan tiến chức Giám mục.
Xem thêm: sau khi xuyên thành pháo hôi nấm nhỏ chỉ muốn ly hôn nuôi bé con
Bob mướn một người chăn nuôi chiên là Luke O'Neill, 30 tuổi tác. Luke thao tác tích vô cùng, chất lượng và đem nước ngoài hình khá tương đương thân phụ Ralph. Anh vô cùng tằn tiện, đang được nhằm dành riêng chi phí để sở hữ một nông trại ở vùng tây Queensland, Úc. Sau vài ba mon thân quen biết, Meggie kết duyên với Luke nhập mon 8/1934. Sau lễ cưới cả nhị lên lối đi bắc Queensland. Tuần tuần trăng mật ko chất lượng đẹp mắt, Meggie luôn luôn vùng vẫy, la hét nhập hiện đại hít. Rồi Meggie phát triển thành người gom việc cho tới mái ấm gia đình Mueller bên trên Himmelhoch còn Luke cút chặt mía cho tới Arne Swenson ở một điểm không giống. Nàng chỉ gặp gỡ được Luke toàn bộ 6 chuyến nhập 18 mon. Hằng mon Meggie gửi thư về mái ấm và được Bob kể lại là thân phụ Ralph vô cùng tức phẫn uất về sự không người nào cho tới ông biết chuyện Luke và Meggie.
Cha Ralph phát triển thành Tổng giám mục và được chỉ định thực hiện Khâm mạng Tòa thánh bên trên Úc. Trong một cơ hội ngủ hè, Luke chở Meggie đi dạo xa cách một thời hạn. Meggie lừa Luke ko sử dụng bcs cao su đặc khi mối quan hệ để sở hữu bầu. Khi hoặc tin cậy Luke vô cùng khó chịu. Đầu năm 1936, Meggie sinh rời khỏi nhỏ xíu gái thương hiệu là Justine. Cha Ralph thăm hỏi Meggie nhập đúng vào lúc cô sinh đẻ. Đầu mon giêng năm 1937, Meggie cút ngủ đuối 1 mình ở hòn đảo Matlock nhập 2 mon. Hai ngày sau khoản thời gian Meggie cút, Luke đem ghé Himmelhoch thăm hỏi đàn bà. Hôm sau thân phụ Ralph cũng cho tới mò mẫm Meggie và được Anne Mueller cho thấy thêm vị trí. Cha Ralph sinh sống nằm trong Meggie trong không ít tuần tại quần đảo Matlock. Sau bại liệt ông về Sydney rồi lịch sự thao tác ở La Mã nhập tháng tư. Còn Meggie có thai, về Himmelhoch rồi đi kiếm Luke, ngủ với anh tớ một tối rồi quay trở lại Drogheda cùng theo với đàn bà Justine. Ngày 1/10/1937, nam nhi của Meggie sinh ra với thương hiệu Dane O'Neill.
Trong Chiến giành giật toàn cầu chuyến thứ hai, Jims và Patsy đăng bộ đội năm 1940, được gởi cho tới mặt trận Ai Cập đầu xuân năm mới 1941 nhập sư đoàn 9 Úc. Cuối năm 1942, sư đoàn 9 được gọi về Úc, cho tới mon 9/1943 đổ xô lên hòn đảo New Guinea nhằm đối đầu với Nhật Bản. Patsy bị trọng thương, mất mặt năng lực đem con cái, cần trả về Úc trị thương rồi về Drogheda.
Năm 1945, cuộc chiến tranh kết thúc đẩy. Trong một chuyến tâm sự, Fiona rằng với Meggie rằng bà tiếp tục biết Dane là con cái của Ralph chứ không hề cần của Luke. Meggie cũng rằng là tiếp tục biết Frank là con cái riêng biệt của Fiona. Năm Dane lên 10 và Justine 11, cả nhị được gởi tới trường nội trú ở Sydney, Úc.
Tháng 8 năm 1952 Ralph de Bricassart, phụ tá Quốc vụ khanh quánh trách móc Ngoại phú Tòa thánh La Mã, được phong là Hồng nó. Ông về thăm hỏi Drogheda nhập mon 12/1952 và thông tin Frank tiếp tục thực hành hoàn thành án tù 30 năm. Bà Fiona đón Frank về Drogheda, cho tới ở riêng biệt 1 mái ấm nhỏ.
Justine đưa ra quyết định lựa chọn nghề nghiệp trình diễn viên kịch ở Sydney, còn Dane thì chất lượng nghiệp thủ khoa, 17 tuổi tác, cao 1m85. Sau bại liệt Dane rằng với u là ham muốn phát triển thành linh mục, Meggie cho tới Dane qua loa sinh sống ở Vatican với Hồng nó Ralph năm 1956, 2 mon sau Justine cũng cút Anh. Trong một chuyến lịch sự Roma thăm hỏi em, Justine thân quen biết với Rainer Hartheim, người thân quen của thân phụ Ralph, một member của chính phủ nước nhà Tây Đức, xấu xa trai. Hai người dân có tình yêu cùng nhau.
Năm 1964 những ông cậu của nhị u lịch sự La Mã phượt và tận mắt chứng kiến lễ thụ phong linh mục cho tới Dane. Rainer, sau 7 năm thân quen nhau, tiếp tục tỏ tình với Justine vẫn bị Justine kể từ chối, vì thế cô cho là tình thương là sự việc tước đoạt đoạt và mái ấm gia đình là sự việc ngừng tự tại. Rainer về Bonn, Justine về Luân Đôn nhằm hội ngộ Rainer chứ không hề cút Hy Lạp phượt với Dane. Dane cút ngủ 1 mình tại quần đảo Crete, Hy Lạp. Tại trên đây, sau khoản thời gian cứu vớt 2 cô nàng Đức ngoài chết trôi, Dane bị một lần đau tim quấy rầy và bị chết trôi. Justine có được tin cậy rồi báo cho tới Meggie; Dane được chôn ở Crete. Meggie ham muốn rước con cái về chôn bên trên Drogheda nên tiếp tục qua loa La Mã nhờ thân phụ Ralph. Tại trên đây Meggie bật mý với Ralph rằng Dane là nam nhi của ông. Ralph nằm trong Meggie và Justine rước Dane về Úc.
Sau đám tang của Dane thì thân phụ Ralph cũng mệnh chung, ông nhằm gia sản lại cho tới Rainer. Justine đưa ra quyết định chia ly Rainer, tự ti vì thế suy nghĩ tử vong của em trai là vì bản thân không áp theo. Hai năm tiếp theo, 1966, Rainer ghé Drogheda thăm hỏi Meggie, ước Meggie rằng với Justine rằng nên lựa chọn sinh sống với ông. Nửa năm tiếp theo, 1967, Rainer gặp gỡ Justine bên trên Luân Đôn, rồi Meggie cũng gởi thư cho tới con cái khuyên nhủ giải về tử vong của Dane, tương đương tâm lý về sự sinh sinh sống ở Drogheda. Rồi Justine gật đầu đồng ý tình thương của Rainer.
Nhận xét[sửa | sửa mã nguồn]
Xuyên trong cả đái thuyết là mẩu truyện tình thân thuộc Meggie và vị thân phụ xứ Ralph. Meggie cố gạt bỏ tình yêu của tớ bằng phương pháp kết duyên với Luke O'Neill - một người công nhân nhập nông trại, tuy nhiên chẳng bao lâu sau cô và thân phụ Ralph lại sum vầy, và cuộc tình của mình làm ra rời khỏi nhiều thảm kịch.
Chuyện tình của Meggie với thân phụ Ralph chỉ hoàn toàn có thể trình diễn miêu tả nhập tứ chữ "nỗi nhức tuyệt vời" và để sở hữu được sự ấn tượng bại liệt, bọn họ sẽ rất cần trả giá thành cuộc sống, như nhập tiếng đề tựa của đái thuyết:
Xem thêm: nàng dâu trọng sinh
- "Có một truyền thuyết về con cái chim chỉ hót mang trong mình 1 chuyến nhập đời, tuy nhiên hót hoặc nhất trần thế. Có chuyến nó tách tổ cất cánh đi kiếm những vết bụi mận tua và mò mẫm cho tới vì thế được mới mẻ thôi. Giữa đám cành sần sùi, nó chứa chấp giờ đồng hồ hát bài xích ca của tớ và lao ngực nhập cái tua nhiều năm nhất, nhọn nhất. Vượt lên bên trên nỗi khổ đau khôn khéo miêu tả, nó một vừa hai phải hót một vừa hai phải lịm dần dần cút, và giờ đồng hồ ca hoan hỉ ấy xứng đáng cho tất cả tô ca và họa mi cần ghen tị ganh. Bài ca độc nhất, đặc biệt, bài xích ca cần thay đổi vì thế tính mạng của con người mới mẻ giành được. Nhưng cả trần thế lặng cút lắng tai, và chủ yếu Thượng đế bên trên thiên tào cũng mỉm cười cợt. Bởi vì thế toàn bộ những gì chất lượng đẹp tuyệt vời nhất chỉ hoàn toàn có thể giành được Lúc tớ Chịu trả giá bán vì thế nỗi khổ đau vĩ đại. Ít rời khỏi thì truyền thuyết rằng như vậy".
Cuốn đái thuyết thiết kế như truyện sử biên mái ấm gia đình, người sáng tác triệu tập nhập những xung đột tư tưởng - đạo đức nghề nghiệp nhiều hơn thế nữa là những yếu tố giai cấp-xã hội. Các hero tuy rằng Chịu tác động của thực trạng tuy nhiên đa số là xử sự theo gót tính cơ hội riêng biệt của tớ nhiều hơn thế nữa. Trong số nhiều hero, nổi trội hơn hết là tía nhân vật: Fiona, Meggie và thân phụ đạo Ralph. Meggie hoàn toàn có thể xem như là hero trung tâm của kiệt tác. Trong đái thuyết có khá nhiều vấn đề, nhiều côn trùng tình, tuy vậy toàn bộ đều đáp ứng mẩu truyện chủ yếu, côn trùng tình rộng lớn lao, nhập sáng sủa của Meggie và thân phụ Ralph.
Tính một cách thực tế và tính thắm thiết nhập kiệt tác này hòa lộn nhập nhau cho tới nút nhuần nhuỵ. Sự mô tả chi tiết vì thế mẫu mã của bạn dạng thân thuộc cuộc sống, cả kể từ cơ hội ăn diện, tiếng ăn khẩu ca của hero, cho tới nếp sinh sống hằng ngày... Lối kể chuyện thư thả theo gót trình tự động thời hạn làm cho kiệt tác sát với loại đái thuyết một cách thực tế thế kỉ 19. Nhưng những tính cơ hội khác người tỏa nắng rực rỡ thể hiện trong mỗi vươn lên là cố đột ngột, đẫy thú vị, tạo ra sắc tố thắm thiết vô cùng rõ ràng.
Bản dịch giờ đồng hồ Việt[sửa | sửa mã nguồn]
- Những con cái chim ẩn bản thân hóng chết, Trung Dũng (Lý Quí Chung) dịch kể từ bạn dạng giờ đồng hồ Pháp Les oiseaux se cachent pour mourir, Thành phố Hồ Chí Minh: Nhà xuất bạn dạng Trẻ, 1988.
- Tiếng chim hót nhập những vết bụi mận gai, Phạm Mạnh Hùng dịch kể từ bạn dạng giờ đồng hồ Nga, Nhà xuất bạn dạng Phụ phái đẹp.
Phim[sửa | sửa mã nguồn]
- The Thorn Birds[1], serie phim truyền hình 6 luyện, phát triển năm 1983
- Nhà phát triển David L. Wolper
- Đạo trình diễn Daryl Duke
- Richard Chamberlain, vai thân phụ Ralph de Bricassart
- Rachel Ward, vai Meggie
- Barbara Stanwyck, vai Mary Carson
- Christopher Plumme
- Jean Simmons, vai Fiona Cleary
- Richard Kiley
- Ken Howard
- Piper Laurie
- Earl Holliman
- Mare Winningham
Phim đoạt 3 giải Emmy. Năm 1988, phim và đã được chiếu rạp ở nước ta (dùng băng video) với đề Những con cái chim ẩn bản thân hóng chết.
Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]
Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]
- Nghe trực tuyến sách rằng Tiếng chim hót nhập những vết bụi mận tua với giọng phát âm Ngô Hồng
Bình luận