Một trong mỗi đặc điểm đẹp tươi nhất của ngữ điệu đó là bọn chúng cung ứng cho tới tất cả chúng ta vốn liếng kể từ vựng nhằm thể hiện tại bạn dạng thân thích. Đã qua loa rồi dòng sản phẩm thời nhưng mà tất cả chúng ta chỉ việc dẫn đến những giờ gầm gừ hoặc cố truyền đạt xúc cảm trải qua đường nét mặt mày. Tuy nhiên, tuy nhiên ngữ điệu Tiếng Anh được tạo nên trở nên vì chưng 750.000 kể từ, thỉnh thoảng, một kể từ ko thể diễn tả được loại nhưng mà tất cả chúng ta đang được trải qua loa – bên dưới đấy là 13 ví dụ về những kể từ ko thể dịch nghĩa giờ Anh nhưng mà nên lưu giữ chính ngữ điệu nguyên vẹn bạn dạng của chúng:
1. WALDEINSAMKEIT (TIẾNG ĐỨC)
“Cảm giác đơn độc và nối kết với vạn vật thiên nhiên Khi ở 1 mình nhập rừng.”
Bạn đang xem: tuyệt không thể tả
Chúng tớ thông thường bị cuốn nhập cuộc sống đời thường riêng rẽ của tớ cho tới nỗi bị lấn lướt vì chưng những áp lực nặng nề và trách móc nhiệm. Đó là lúc tất cả chúng ta cần thiết hưởng thụ Waldeinsamkeit: Đi cỗ lối lâu năm hoặc đi dạo nhập rừng sẽ hỗ trợ bạn dạng thân thích chúng ta trở nên trung tâm. Dành thời hạn cho tới chủ yếu bản thân ko lúc nào là vấn đề xấu xí – nhất là khi chúng ta đang được thả mình nhập vạn vật thiên nhiên.
2. WABI-SABI (TIẾNG NHẬT)
“Tìm dò thám nét đẹp nhập sự ko tuyệt vời nhất.”
Không sở hữu cái gì là tuyệt vời nhất. Không gì cả. (Vâng, thỉnh thoảng, một giở sáng sủa muộn sở hữu Nutella sắp tới vô cùng ngay sát.) Nhưng này là vẻ đẹp mắt của nó! Những sơ sót và yếu điểm khiến cho cho từng người nhập tất cả chúng ta trở thành độc đáo và khác biệt, đặc trưng, và xinh đẹp mắt. Hãy lắng tai người Nhật và thích nghi với toàn bộ những sơ sót nhỏ bé nhỏ cơ.
3. SAUDADE (TIẾNG BỒ ĐÀO NHA)
“Cảm giác thèm khát một cái gì cơ hoặc một ai này mà chúng ta yêu thương quý tuy nhiên rất có thể tiếp tục chẳng lúc nào trở lại.”
Cứ gọi tôi là một trong những kẻ thắm thiết tuyệt vọng cút, tuy nhiên tôi mến kể từ này. Có nỗi ghi nhớ mái ấm, sự sầu muộn, tình thương yêu, niềm hạnh phúc, nỗi sầu, niềm kỳ vọng, sự trống vắng và thèm muốn – toàn bộ những xúc cảm của một đời người được thao diễn mô tả chỉ vì chưng một kể từ.
4. YA’ABURNEE (TIẾNG Ả RẬP)
“Một tuyên thân phụ của một người kỳ vọng rằng bọn họ tiếp tục bị tiêu diệt trước một người không giống vì thế ko thể Chịu đựng đựng được việc sinh sống nhưng mà thiếu hụt người cơ.”
Chúng tớ rất có thể sở hữu từng kịch tính với Romeo và Juliet của Shakespeare, hoặc tất cả chúng ta rất có thể trích dẫn Winnie the Pooh người về cơ bạn dạng vẫn lý giải Ya’abumee Theo phong cách này: “Nếu chúng ta sinh sống cho tới một trăm tuổi hạc, tôi tiếp tục sinh sống cho tới một trăm tuổi hạc trừ một ngày nhằm tôi ko lúc nào nên sinh sống nhưng mà không tồn tại chúng ta.”
5. 缘分 HAY YUÁNFÈN (TIẾNG QUAN THOẠI)
“Định mệnh thân thích nhị người.”
Yuánfèn tế bào mô tả ý kiến rằng một quan hệ được xác lập trước hoặc được quyết định sẵn, và nó sở hữu Xu thế được dùng nhiều như 1 câu tục ngữ: 有緣 無 份 (yǒu Yuan Wu fen), dịch là “có duyên tuy nhiên không tồn tại phận.” Như vậy, nói đến chủ thể Romeo và Juliet, tất cả chúng ta rất có thể dùng kể từ này Khi một hai bạn trẻ sở hữu duyên bắt gặp tuy nhiên lại ko thể ở cùng mọi người trong nhà. (Một ý tưởng phát minh nhượng bộ như cũng rất được dùng như một chiếc cớ chia ly chan chứa tinh xảo.)
6. FORELSKET (TIẾNG NAUY)
“Cảm giác hưởng thụ khi chúng ta chính thức yêu thương.”
Đây có lẽ rằng là một trong những trong mỗi xúc cảm tuyệt nhất bên trên thế giới: sự ngay ngáy, những nụ cười cợt, và thật nhiều những hồi ức thắm thiết tại tầng mây loại chín. (Forelsket rất có thể hoặc ko thể đối chiếu với việc nhìn thấy đôi mươi đô la vào bên trong túi, sở hữu khoản tráng mồm free, hoặc quan sát rằng chúng ta được thêm 1 cái pizza vô cùng rộng lớn cho dù chúng ta chỉ trả chi phí cho tới một chiếc rộng lớn.)
7. KILIG (TIẾNG TAGALOG)
“Cảm giác của việc ngay ngáy nhập bao tử của người sử dụng, thông thường là lúc một điều gì cơ thắm thiết ra mắt.”
Xem thêm: trở về trước khi phu quân chết trận
Tôi khá chắc chắn là Kilig là phiên bạn dạng Philippine của Forelsket – cảm hứng ngứa ran nhập bao tử chỉ mất khi chúng ta trải qua loa sự phấn khởi sướng, yêu thích, nhập nụ thơm đầu.
8. COMMUOVERE (TIẾNG Ý)
“Một mẩu chuyện cảm động khiến cho chúng ta rơi nước đôi mắt.”
Về cơ bạn dạng, ngẫu nhiên bộ phim truyện nào là sở hữu xuất hiện tại một chú chó nhập này đều khiến cho tôi như thế. Nếu bạn thích sở hữu một hưởng thụ Commuovere trước tiên, hãy coi Hachiko, một bộ phim truyện dựa vào một mẩu chuyện sở hữu thiệt, về một chú chó thường ngày đều đứng ngóng người công ty của tớ ở ga xe cộ lửa – và kế tiếp thực hiện như thế trong tương đối nhiều năm tiếp theo chết choc của những người công ty. (Khóc giờ đây cũng chẳng sao đâu.)
9. DEPAYSEMENT (TIẾNG PHÁP)
“Cảm giác xuất vạc Khi xa cách quê; là một trong những người quốc tế.”
Nó tương tự như cảm hứng ghi nhớ mái ấm tuy nhiên mạnh mẽ hơn; chúng ta có thể cảm nhận thấy rằng chúng ta ko thực sự thuộc sở hữu điểm cơ. Nó tương tự một nhành hoa bị nhổ ngoài một khu vực vườn xinh đẹp mắt và bị ném nhập một chiếc lọ nhỏ ngay sát hành lang cửa số.
10. DUENDE (TIẾNG TÂY BAN NHA)
“Sức mạnh ẩn chứa của một kiệt tác nghệ thuật và thẩm mỹ thực sự khiến cho xúc động cho 1 người.”
Duende thông thường được liên tưởng với flamenco, tuy nhiên nó thông thường tế bào mô tả một trong mỗi nét xin xắn của nghệ thuật và thẩm mỹ màn trình diễn vào cụ thể từng loại hình: bọn chúng rất có thể mang về cho chính mình nhiều xúc cảm. Trong truyền thuyết Tây Ban Nha và Mỹ Latinh, Duende là một trong những con cái hồ ly tinh – và một loại vật tương tự người lùn chung đáp ứng những đứa trẻ em biết đối xử nên luật lệ.
11. HIRAETH (XỨ WALES)
“Một niềm thèm khát riêng rẽ cho tới nỗi ghi nhớ mái ấm hoặc là một trong những vượt lên trên khứ thắm thiết.”
Hiraeth phần nhiều tương tự nỗi ghi nhớ mái ấm hoặc nỗi ghi nhớ về một trong những phần của vượt lên trên khứ, ví dụ như ngôi trường ĐH, khi chúng ta ở nằm trong toàn bộ đồng chí và share nhiều kỷ niệm ấn tượng khiến cho chúng ta chỉ mong muốn sinh sống lại thời kỳ cơ một đợt tiếp nhữa.
12. MAMIHLAPINATAPEI (TIẾNG YAGAN)
“Một tầm nhìn chẳng cần thiết lời nói, và chan chứa ý nghĩa sâu sắc thân thích nhị người nằm trong thèm khát chính thức một chiếc gì cơ, nhưng đều quan ngại thực hiện vấn đề đó.”
Xem thêm: ta và hoàng thượng cùng phe
Nếu chúng ta từng bị rung động một ai cơ, chúng ta hẳn vẫn hưởng thụ Mamihlapinatapei. Và có lẽ rằng nó chỉ khá khiến cho sợ hãi Khi vạc âm kể từ Yagan này. (Đó là một trong những trong mỗi ngữ điệu bạn dạng địa của Tierra del Fuego – Đất Lửa). Mamihlapinatapei cũng rất được xem là một trong mỗi kể từ cô ứ đọng và khó khăn dịch nghĩa nhất tỏng giờ Anh, nên là nó và đã được không thay đổi.
13. TOSKA (TIẾNG NGA)
“Một cảm hứng nhức nhối về ý thức, thông thường không tồn tại nguyên vẹn nhân cụ thể; một nỗi khát khao ko có gì để thèm khát. “
Đó cơ bạn dạng là khi chúng ta cảm nhận thấy một cái gì cơ thất lạc non và chúng ta hiểu được sở hữu một cái gì cơ thất lạc non, tuy nhiên chúng ta ko biết đúng đắn này là gì và nó khiến cho chúng ta cảm nhận thấy vô vọng.
Bình luận